第 242 章 白宫的决定 (第2/2页)
沃恩的目光从报告上抬起来,"总统先生,如果NASA的内部结论已经趋近于确认,那我们公开声明中的措辞,就必须为之留下足够的调整空间。既要为今天留出回旋余地.......也要为明天可能的确认留出退路!"
霍克没有说话,沃恩的意思很显然,家人、精英、权贵怎么安排?最妥帖的自然是华夏人那边...他能开这个口吗?他开不了口,这是作为大国领头人,绝对的底线。
他的目光越过战情室厚重的防辐射玻璃窗,落在窗外华盛顿深沉的夜幕上。远处,白宫外的南草坪在应急灯光的照射下泛着冷绿色,一片寂静。没有示威者,没有记者,什么都没有。
这个世界正处在一种奇异的平衡中:人们知道了一件事,但还没有完全相信它。而一旦相信,一切都会不一样。
.....
巴黎,爱丽舍宫总统办公室的时钟指针刚刚跨过凌晨四点。
法国总统阿贝尔·马丁坐在办公桌前,面前的显示器显示着华盛顿核查结果的紧急通报。他没有立刻回复那封通报,而是先拨通了德国总理的加密线路。
"柏林!"线路接通时,德国总理的声音带着同样未消的疲惫。
"总理先生,欧洲必须有自己的立场!"马丁拿起话筒,做了个请秘书出去的手势,"我们不能简单地跟着美国走,也不能公开质疑华夏。如果我们现在站队,就等于把欧洲的主权交给了其中一方。"
"您的意思是?"
"我认为,可以以法兰西共和国和德意志联邦共和国的名义,联合提出一项'欧洲深空安全倡议'。表面上是通过多边合作平台共同评估威胁,实际上是在华夏和美国之间为欧洲争取一个独立的协商席位。"
线路那头沉默了几秒,然后德国总理开口:"美国不会支持这个倡议....他们更愿意我们站在他们身后。"
"总理先生!"马丁的声音压低了一些,"如果我们无法说服华盛顿支持欧洲主导的倡议,那就退一步,支持华夏的通报在国际平台上公开化。让华夏的通报成为既定事实,而不是继续停留在外交层的口头沟通中。"
"你这是在逼美国表态?"
"不,"马丁立即否认,"我是在给美国一个选择:要么加入欧洲的框架,要么让自己的盟友在另一个方向上形成某种程度的独立共识。无论他们怎么选,欧洲都不会被完全排除在外。"
线路那头又沉默了一会儿。
"这很冒险。"
"这个节点上,冒险比等待更安全。这样吧,天亮后,让外交部同时致电华盛顿和北京,表达法国和德国愿意在深空安全领域扮演更积极的协调角色的意愿。措辞要温和,但底线不能模糊!"
"好,我支持这个方向!"
电话挂断。马丁靠在椅背上,揉了揉太阳穴,窗外的巴黎正在第一缕晨光中慢慢苏醒,昨天,这座城市还在为退休金改革争吵;今天,全世界都在问同一句话,答案却没有人知道。
.......
消息泄露后的第三天,华盛顿终究还是扭扭捏捏的发布了公开声明。
白宫新闻发言人在下午两点走上讲台。
台下挤满了记者,来自美国本土、欧洲、亚洲、中东,每家媒体都派出了最资深的驻白宫记者。发言人的讲稿只有一页纸,措辞谨慎,信息密度极低,每一句话都在划定安全区域。
"关于近期国际社会广泛关注的地外空间安全议题,美国政府已注意到相关信息通报.....”
“美方正与盟国及伙伴国密切协调,依托现有深空监测网络,对相关数据进行独立评估。目前尚无结论性判断,但美方承诺保持透明度,在适当时间向公众通报进展……"
"……美方可以告诉大家的是,即便有这种传言中的外太空威胁,伟大的美利坚合众国依然有能力面对!"